浮光掠影

昨天跟人出去越南餐館,她點了「米粉*」而我爲了探探這餐館品質,就點了一碗人人偕知的「特別粉」和「越南咖啡」跟其他餐館比較比較。

東西還沒有出來,我們兩個在談。她提出想帶我到她去的教堂去,我馬上強烈的拒絕。因爲我所認識的基督徒給我的印象是這樣:


我曾經也答應過人家,如果他們肯好好的練習溫書的話,我會跟他去Bible Studies (聖經學習)。沒有上面的片段那麼誇張,不過我感覺到渾身不舒服。他們對於一本童話書這麼着迷,我無法理解。而且,一個人莫名其妙的說他是神的兒子的話,在現代社會裏面誰敢相信他?所以如果耶穌真的以爲自己是神的兒子,我相信當時的人也不例外覺得他也瘋。可是到這個世紀,這麼多瘋子,隨着釘在十字架上一條死屍。這到底是甚麼世界呢?

後來我被問好多對於宗教的感覺,還談到進化論。進化論就是科學精神的例子。科學精神在哪裏?就在找真理手法。一個人有個想法就開始測試實驗,發表自己的理論,然後有各種各派的人拚命又測試實驗來否定這理論,否定不了的時候,才是真理。就算大部份的科學家後來還推翻一些之前以爲是真的,可是到最後科學是個自動修正的精神。她就問我「那如果科學家可以翻來覆去,宗教爲什麼不行呢?」
我恨我自己當時沒有答案,我只能說「因爲他們是錯的。」
吃完了我想來想去,才終於想到科學家跟信教者/宗教兩家「翻來覆去」的分別:宗教總說他們的理論是永遠的由此以來是絕對真理,而科學家的態度反而是「這個錯的話,就再去探索,測試,實驗,再找吧。」
我恨我自己沒有當時跟她找這樣的話來解釋。不過也許這樣也解釋不詳。想做個知識份子也失敗。跟韓寒沒兩樣,就是學得不精。

回到御膳味道:越南粉不夠新鮮,出來的時候構成一堆,麵條不夠彈性,湯不夠清而味道不足。(廣東人喝的湯,湯必須要清透,油不多,而還有味道。)
咖啡:一樣跟麵粉不夠新鮮。出來的時候,就是那種喝波霸奶茶,完全是塑膠製造,加上塑膠薄片來蓋的,那種杯。顯出那杯咖啡若不是早在冰箱保存的話,就是下的咖啡豆不夠。喝越南咖啡講究夠濃,然後加上一點點的煉奶

Done With the Cow Herd

I used to like travelling. Travelling on the government/company’s dime was especially great, because you could go to random places you normally couldn’t afford on your own while racking up frequent flier miles, ultimately giving you more free trips you normally wouldn’t be able to afford. Now? It’s really not worth it. You get herded around like a cow, going through random lines from one spot to another. Except, instead of ultimately getting your head chopped off, and then cut into various pieces to be packaged and distributed to markets, you now have to pretend to be social and care about people.

I had the luxury of being spared from suffering the same fate actual cattle do, by sitting down and waiting for my flight, only to be surrounded by Korean girls –from Korea. It went something like this:

INT. San Francisco Airport

I’ve been sitting down for over an hour, reading a book. Then, a bunch of Korean girls come over and sit around me.

앞에 썅년

우리나라보다 여기 있는 사람들이 너무 불친절해.
The people in this country are not as friendly as ours.

오른쪽 씨빨년

이 사람은 정말 재수 스러워! 사진 찍지마! 이 사람의 머리때문에!
This person is really ugly! Don’t take my picture because his head will show!

I continue to stare at the book.

오른쪽 씨빨년

이 사람은 왜 여기 있어? 사진도 못찍어!
Why is this person here? I can’t even take my picture because of him!

오른쪽 씨빨년 and the friend to her right leave for a bit, and then return.

오른쪽 씨빨년

이 사람 없이 사진 찍어 잘 나와!
Taking pictures without this guy in the way, will make the pictures look great!

오른쪽 씨빨년 and the her 씨빨 friend to her right sit back down.

오른쪽 씨빨년

여기서 사진 찍어봐 ! 조심하게! 이 사람의 머리를 나오지 않도록!
Try taking some pictures now! Be careful! Try not to take any with this person’s head!

오른쪽 씨빨년의 오른쪽 친구 takes some pictures.

오른쪽 씨빨년의 오른쪽 친구

오…! 이 사진에 그 사람의 머리가 나왔어요!
Aw… His head’s in this picture!

Holding in anger, I lay the book down, purposely avoid eye contact, and check the hanging LCD TVs for flight status. Everything is a blur. I take out my touchscreen phone, and flip through pictures and to re-focus eyes. 앞에 썅년 imitates my thumbing motion.

앞에 썅년

뭐가 그렇게 재미 있냐?!
What’s so interesting about that?!

ME (V.O.)

이 씨빨 개 썅년들이! 여기서 자리가 많는데 하필히 내 주위에 앉아 있어야 했냐?! 그래! 핸드폰에 사진을 보는게 니들 가짜 얼굴들보다 훨씬 더 재미 있다!
Yeah, you fuckin’ bitches! Of all the places here, why the hell did you have to sit around me?! Yeah, looking at pictures on my phone is much more interesting than looking at your fake faces!

.

So back to the 앞에 썅년’s comments about how “unfriendly” Americans are. I’ll tell you why: Americans are good at knowing “If you’z a bitch”, they’re gonna’ treat you like “you’z a bitch!”. It’s also people like this that give other 한국사람 and 교포s a bad rap among the rest of the Asian community in the US. In other words, girls like the ones described above are what would be called 국치(國恥).

天又想…

image

…刺殺朕.簡即豈有此理!

If it would have hit that building off the right (my office room), everything would have been destroyed.

呢尐咩人呀?!

我雂晚有人敲我門。原來係住喺八號嘅코리問我要唔要同佢一齊落pub。我同意並決定扎車去。點知一到就即刻餓。想食尐麥當勞。呢條友話佢屋企有pizza食。 我問佢咩pizza?佢話係夏威夷(有菠蘿,豬肉片)。我話唔得,因為我喺嗰個死〔門七〕喺海上浮嘅篤屎住咗三年多,所以唔想食。咁佢問我中唔中意牛肉丸加豬肉pizza。咁我問佢「凈番幾多塊」?佢話“凈番成餅嘢!”
於是我哋返去屋企。一入佢間屋廚房,佢喺雪櫃攞出盒pizza,見係Dominoes就諗「欸。。。都仲算骾得落啊挂。。。」點知一打開。。。
成餅嘢得嗰兩塊牛肉丸遘豬肉,其䬷嗰尐都係夏威夷。
屌啦屘呀我火都來埋。若果唔係靈凌晨兩點嘅話,實喺佢面前爆。
屌。。。!

Make Yourself At Home

This movie may have been a Korean-American co-production, but aside from the setting taking place along the New York-New Jersey border, and the supporting actors and actresses being American, it is very much a Korean movie with a very Korean feel. In fact, the scene where 송혜교(Song, Hye-Gyo) is making Korean food convinced me and my friends in the audience to change our dinner plans from eating at the nearby Ethiopian restaurant to driving 20 minutes away just for Korean food.

But back to the movie, it was about a young woman who escaped her fate as a shaman to find love, so she married a Korean-American and moved with him to the states. Before you think this is a story about finding true love and happiness, this is where everything starts to go awry and creeps you the hell out.
Not to reveal anything further, the dialogue carried many moments where the punchlines really hit you hard, and were quite humurous at some parts. Although, Nonef this took away from the creepy horror element one bit. In fact, it definately added enough creepiness to it all.

刻骨銘心嘅記憶

Also available in 廣東話, and 官話

我唔係咩攝影師,我嘅名唔係杜可風。唔識得點去拍相畀女仔一睇就冧晒,更加唔多鍾鐿畀人照我塊面。 見到靚風景又都唔會即刻諗起要拍落嚟。你見到我呢個網站亦都好少照片。學 George Clooney 喺 “Up in the Air“話齋: “Pictures? Those are for people who can’t remember.” 我都係咁諗。所以我記嘢嘅時候會記到刻骨銘心。但係因為咁,好多啲唔開心嘅回憶亦都記得好刻骨銘心。而且因為我係一個好懷舊嘅人,啲回憶(無論係好嘅抑係壞嘅)都會好容易諗起

刻骨銘心嘅記憶

Also available in 廣東話, and 官話

我唔係咩攝影師,我嘅名唔係杜可風。唔識得點去拍相畀女仔一睇就冧晒,更加唔多鍾鐿畀人照我塊面。 見到靚風景又都唔會即刻諗起要拍落嚟。你見到我呢個網站亦都好少照片。學 George Clooney 喺 “Up in the Air“話齋: “Pictures? Those are for people who can’t remember.” 我都係咁諗。所以我記嘢嘅時候會記到刻骨銘心。但係因為咁,好多啲唔開心嘅回憶亦都記得好刻骨銘心。而且因為我係一個好懷舊嘅人,啲回憶(無論係好嘅抑係壞嘅)都會好容易諗起

Self-censorship

I’ve always had a problem with shutting my mouth. I tend to say things that are in my mind. Funny enough however, sometimes, the words I use aren’t adequate enough to reflect what it is I think and feel. Worst of all, is that I’m often misquoted either from an end result of this, or just because people like to misquote me.

In either case, I’m trying to practice some form of self-censorship, and have made some posts “private”. Because I know some of the wrong people have read some of my posts, and am certainly now on someone’s deathlist. I would like to be able to speak my mind freely, but practically, that cannot be the case.

That’s all I’m saying for now.

Leather Jackets

I’ve found out that whenever I wear a leather jacket, people tend to have a negative attitude about it. They always want to say something.

“Look at that guy: He’s a turd! I hate him already!”

“Fuckin’ poser!”

What’s wrong with a leather jacket? Is it because it’s made from cow? How about if I wore a fleece jacket or something made from industrial-use hemp, or recycled material?

Would they rather see me not wear anything?

“Let me see that Co~o~ong!”

My buddies always used to sing –so I guess that must be the case.

When did this country become so obsessed with seeing human skin, yet cow skin somehow evokes such strong emotions?

People are dumb.

郭小霖- 愛情蝙蝠俠

Except for getting the ticket, most of the day was actually really good. I finally got a response from 觀音普薩, and at least she didn’t get that swine flu that’s going on. Other than that, I made some appointments for next week, which look pretty promising.

But one of the things I wanted to do was get this out of my system…
I heard this song on 1430 am, KMRB, and it’s kinda’ been stuck in my head ever since… And honestly, it’s the only thing that’s keeping me above average today, thanks to that stupid ticket



作詞:林振強 作曲:筒美京平 編曲:郭小霖

情場情人 如令你極難過 棄你遠去
卻要先把你心打碎 別靜坐
You just give me a call (找我 找我)

隨時隨時 隨地致電尋找 我會快快
我會快快 駕駛蝙蝠汽車經過
別絕望 彎身仿似駱駝

* 要載你去聽海的聲韻 清溪的震音
世界太美好 不須要消沉

* 要載你去看鏡中的你 多優點也夠真
你處處甲等 再自憐便要扣分

* * (Bat man) I am the batman of love
(Bat man) I am the batman of love
I am the batman of love (Bat man)
用盡我心 醫妥你心 wow (Bat man)
I am the batman of love
(Bat man) I am the batman of love
(Bat man) 服務夠新 專脫淚痕 ho

來來來來 來吧 致電尋找 我會快快
駕駛蝙蝠汽車經過 別獨坐 否則只會越傻

‘哈羅’ 呢個係電話錄音 我係愛情蝙蝠俠
我而家出咗去 請你留低你0既姓名同埋電話號碼
我會盡快嚟搶救你嘅心 呀 暫時聽嚇蝙蝠音樂
解嚇悶先啦 (Bat man)